APH苏伊士翻译组

这里是APH爱好者组织的文章翻译组。贴吧@苏伊士_翻译组 微博@APH苏伊士翻译组 想加入翻译组请点击上方“加入我们”了解详情

© APH苏伊士翻译组 | Powered by LOFTER

【苏伊士出品】【普奥,亲子分】Fools Like Us16

Chapter16:You Say You'll Write but It's Ink On a Page

 

翻译:雏

英校:小恨

 目录君请戳我

注:本章节CP法贞

    友情向恶友组

 

“嘿,你在听我说话不?”

 

安东尼奥戳了一下弗朗西斯的肩,关心地微微皱着眉。他的语气不像是人们常用的批评的语气,却也仍然让这金发法/国人跳了起来,惊讶地抬头看着他。他眨了几次眼,从他黯淡的蓝眼睛中能看到一片朦胧的恍惚。

 

“什么?我当然在听,mon ami【法/语:我的朋友】。”弗朗西斯回答,然而甚至连他的嗓音也失去了往日的生机。安东尼奥的眉头皱得更紧了,就连基尔伯特也从刚刚在翻阅着的漫画中抬起头来。

 

“你怎么啦?”他问弗朗西斯,他的措辞有些生硬,可他的表情却流露出关心。他从地板上起来,穿过房间坐在他那法/国朋友的另一边床上。他不如他两位朋友那样习惯用肢体语言,可他却把手轻轻搭在金发男人的肩上。

 

弗朗西斯试图装出一个小小的,令人安心的微笑,却失败了,那笑容在能说服任何一个人甚至是自己之前就从唇边溜走了。

 

“你不需要好起来。”安东尼奥突然说,惊到了另两位。当弗朗西斯抬头看他时,眼睛略微有些睁大了,盯着安东看了一会,好像难以相信自己所闻。这和平常快快乐乐的西/班/牙人太不一样了,不过看上去他倒是很真诚。

 

安东尼奥耸耸肩,像是不介意两人的目光,他的微笑敛去了一些,变得有些尴尬。

 

 “你失去了重要的人。”他轻轻指出,因看到弗朗西斯对他的提醒有所回避而皱了皱眉,“我的意思是……没人能真正了解你此刻的体会。当我母亲【原文为西/语:mi madre】去世的时候,父亲【Papá】也颓废了好一阵子。我也是,但那时候我还小,没法真正理解死亡。父亲告诉我你,必须花一段时间去悲伤悼念,给自己一个机会去休整一下……”

 

法/国人和德/国人继续盯着他。他们知道安东尼奥不像他有时候看起来那么愚蠢或粗神经,然而听到他这么好的情感建议依然让他们有点惊讶。他率直地朝他们眨眨眼,似乎不能理解他们震惊所带来的沉默。最后,基尔伯特没睬他,转过脸迎向依然在深深伤心的男孩。

 

 “他说得对。”基尔附和道,试图对着金发男人真诚地笑笑。这倒不是因为他的同情心不如别人多,而是他平时的表情常常是介于开怀大笑和得意洋洋之间。展现出感性的一面让基尔有些不舒服,可他知道他的朋友需要他这样。

 

“你为什么不试试写信呢?”安东尼奥突然提议。

 

基尔伯特向他投去怀疑的目光。“给谁?Scheiße【德/语:他/妈/的】,我还以为你很有把握呢。”他抱怨着,翻了个白眼。

 

“不是,我说真的!”安东尼奥抗议,看上去前所未有的受伤,“爸爸的一位治疗师说这是个发泄的好方法。你把所有的想法和感受都写下来,这样它们就不会徘徊于你的脑海,你就可以清醒下来,也能感觉好些了。”

 

弗朗西斯茫然的盯了他一会儿,但最后,他点点头。“Oui【法/语:是】,我…我想我需要帮助。”他轻声承认道,声音差不多是叹息。尽管如此,这回答还是让安东尼奥的脸上浮现出温和放心的笑容。

 

“我们会离开,让你一个人静静。”基尔伯特告诉他,拉着安东尼奥的手臂把他拖出了房间。西/班/牙人没有反抗,给金发男人最后一个微笑。

 

当他们都走了之后,弗朗西斯发现自己已经盯着墙壁看了一会儿,他感到乏力,似乎断线了一般。他也知道这影响的绝不只是和朋友度过的闲暇时间。

 

他叹了一口气起身,有些跌跌撞撞地穿过房间去书桌。且不说这完全不符合他的性格,这可真是令人尴尬。他很高兴另两人没有看见他这样,可这仅仅让他更想不顾一切地到达书桌前,将自己心中汹涌翻腾着的感情全部倾泻于纸页上。

 

他重重地跌坐到椅子上,对于自己缺少的那份优雅望而生畏。不管他现在有多么失魂落魄,他起码也得感到惭愧。他叹了口气,闭上眼睛,只是做了几次深呼吸,来让自己在拿起蓝色荧光笔,和那充满自己的诗歌与其他作品的、流畅笔迹的笔记本前冷静下来。

 

亲爱的让娜:

 

我想你了。我知道像这样的事情会发生,那就是失去你这件事会让我伤心,可我却低估了它带给我的疼痛。每一刻都那么深深地割在我心口,我本可以忘记那少有的、遥远的时刻,可是回想起它们时又造成了双重伤害。我的胸口时时疼痛着,仿佛甚至会影响到呼吸,我愿意付出一切让你回到我的生活中来。

 

可你是不会希望那样的,不是吗?你总是比我坚强,比我更能对发生的事情做好准备。我不希望让你再承受一遍这所有的痛苦了。我很抱歉,希望你回来是我的私心。

 

时至今日,我依然记得遇见你的第一天。我想你的确并非是那么特别的人,可是对我而言,你的确就是完美无瑕的。在见到你的第一刻,你便引起了我的注意,我知道你只会变得对我越来越重要。

 

当你同意与我共度时光时我是多么的高兴。即便是现在,我依然无法用语言表达这快乐。你啊……是多么耀眼又充满活力。将你拥入怀中使我几乎有些恐惧,即便是少有的几次你让我将你拥抱。你应当有更多的时间去传播这光明,这希望,我亲爱的。

 

我想要将一切都给你。我自私地想要把你据为己有。

 

你是永远不会让我这么说的,可是在某种程度上,我必须得这么说。我们都明白,不是吗?让娜,我亲爱的让娜。

 

我爱你。

 

弗朗西斯

 

纸页上已有了点点泪珠,文字在金发男人的眼中变得模糊,可他没有在意,直至文字几乎完全无法阅读。他是如此专注于将填塞在心中的一切倾泻出来,这是甚至都没有看见纸页的专注。他茫然地盯着完成的作品看了一会儿,而正当他的整个身体都因此而抽痛时,他意识到这是有帮助的。

 

很快,他便可以调解情绪以适应这突如其来的改变,即使他从不会忘记这一切。

 

他把纸页举到唇边,依旧湿润的眼泪让字迹略微有些晕开,然后他将唇压上这完成的作品。

 

突然,新的一波泪水涌上来。即便他想憋回眼泪,也力不从心。他俯在桌子上,整个身体都因啜泣颤抖着,有那么一刻感觉到了失去的痛苦。他多次尝试着变得无私,可是在这里,独自呆在房间,蓝色墨水写下的所有感情就在自己面前,在痛苦之中他让自己有了私心。

 

客厅里,他的朋友们耐心地等待着。当弗朗西斯的啜泣充满整个房间的时候,两人交换了一个心痛的眼神。有那么一刹那,基尔伯特想他们是否应该打开电视来盖住哭声。

 

最后,沉默慢慢取代了哽咽,破碎的声响从年轻法/国人的房间传出。近十分钟后,安东尼奥终于站起来回到门边,用指节轻轻敲了敲门。基尔伯特紧随其后,表情因担心而有些扭曲。

 

“弗朗西斯?”安东尼奥温柔地透过门呼唤,额头轻轻靠在木门上。尽管二人听得仔细,也没有听见应答。安东尼奥试着开门。门慢慢打开,露出了伏在桌上的金发男人,肩膀慢慢起伏着。

 

“睡着了?”基尔伯特怀疑地问,不管语气的话,他声音还算柔和。

安东尼奥只是耸耸肩,从床上拿好了一条毯子。如果可以,他便会把弗朗西斯搬到床上,可基尔伯特不算很温柔,而他也不想吵醒法/国人。“哭是很累的,你知道的……”

 

基尔伯特点点头,表情冷静下来。他看着安东尼奥用毯子裹住朋友的肩,把他的头转了一个方向,这样他醒来时脖子就不会太疼。

 

“我们能读读吗……?”基尔伯特好奇地问,瞥了一眼弗朗西斯肩边写下其感情的纸页试图看一看。安东尼奥瞪了他一眼,明亮的绿眼睛里闪烁着与平时迥然不同的光。

 

“当然不能。”他嘘了一声,尽可能的压低声音。“那是个人隐私。”

 

基尔伯特举起手做了个自卫的姿势,转了转眼珠。“我知道啊。”他抱怨道,“我只是觉得要是看了的话我们能帮个忙。”

 

“我们从不看你的本大爷日记。所以这种东西你也不能看。”安东尼奥回答,声音异常严厉。基尔伯特叹了口气,理解的点点头。

 

安东尼奥最后站起来拽着基尔伯特的手臂回到门边,。“走吧。”他说着,声音依然压得很低,以免打扰熟睡的金发男人。“我们想想该为舞会做点什么吧。我们得引起罗维和罗德里赫的注意啊,不是吗?”

 

【第16章 END】

评论
热度 ( 23 )